外食時に余った食べ物を箱詰めして欲しい時に、飼い犬に食べさせたいといったニュアンスから、持ち帰りの箱の事をdoggy bagと習った人が多いようですが、米国でこの表現は耳にした事がない
box(箱)やwrap(包み)といった単語を使って、Could i get a box?(箱を頂けますか)とか、Could I have it wrapped?(包んで頂けますか?)というのを頻繁に耳にした。
トップ>情報>変わった英語の表現法>余った食べ物を持ち帰りたい
外食時に余った食べ物を箱詰めして欲しい時に、飼い犬に食べさせたいといったニュアンスから、持ち帰りの箱の事をdoggy bagと習った人が多いようですが、米国でこの表現は耳にした事がない box(箱)やwrap(包み)といった単語を使って、Could i get a box?(箱を頂けますか)とか、Could I have it wrapped?(包んで頂けますか?)というのを頻繁に耳にした。 |
|